“Полный расколбас”: курение — самое безобидное, что появится в кадре
В российском прокате идёт “Полный расколбас” — первый в истории CGI-мультфильм с возрастным ограничением 18+. Рассказываем, кому и зачем стоит отправляться на его просмотр.
О чём всё это
Весь “Расколбас” — это прямая пародия на мультфильмы Disney и Pixar. Только если быт игрушек или машин — это что-то радужное и весёлое, то жизнь продуктов — кромешный ад и трэш. А вот аллегории на наш мир получились как минимум столь же ёмкими. Досталось всем: от христиан до мексиканцев-нелегалов.
Кто за этим стоит?
Сет Роген говорит, что работал над мультфильмом 8 лет. Сценарий был написан давно, но студии отказывались заниматься проектом из-за рисков, связанных с производством мультфильма на аудиторию 18+. По сути, над фильмом работали те же люди, что делали “Суперперцев”, “Ананасовый экспресс” и “Апокалипсис по-голливудски”.
Звёздный состав
В оригинальном дубляже героев озвучивал суперзвёздный актёрский состав. Сам Сет Роген, а также Джона Хилл, Майкл Сера, Джеймс Франко, Эд Нортон, Пол Радд, Дэнни Макбрайд, Сальма Хайек и многие другие. А в российском прокате одну из ролей озвучивал Евгений Баженов, более известный как Bad Comedian.
Проблемы с прокатом
Изначально премьера “Полного расколбаса” в России совпадала с мировой и была назначена на 11 августа. Но в последний момент старт показа отложили на месяц. Прокатчики говорят, что цензура не при чем: “Так решили в головном офисе”. Блогер Сыендук, участвовавший в дубляже картины, сообщает нечто противоположное: фильм отправили на редактуру, удалять фрагменты с матом.
Религия
Сюжетная линия строится на том, что продукты свято верят: как только их заберут из магазина, они тут же попадут в “лучший из миров”. Особых причин верить в это, помимо старинных преданий, у них нет, но никого это не останавливает. В какой-то момент вопрос веры встанет ребром.
Секс, наркотики и алкоголь
Глядя на всё, что происходит в кадре, невольно задумываешься: как это вообще могли пустить в прокат? Тем смешнее выглядит дисклеймер в начале фильма, посвящённый вреду курения. Потому что это — самое безобидное, что появится в кадре.
Ближний Восток
Среди главных героев фильма — Карим Абдул Лаваш и Сэмми Бэйгль-младший. Первый — карикатурный житель арабского мира. Второй — притеснённый еврей. В оригинале персонажа Бэйгля озвучивает Эд Нортон, который старался как можно точнее спародировать голос и манеру речи Вуди Аллена. “Думаю, он может нас засудить”, — комментирует это сходство Сет Роген.
Расизм
Тут есть нарочито чёрный персонаж — Мистер Гритс, которого в оригинале озвучивает Крейг Робинсон (его вы могли видеть в новом сезоне “Мистера Робота”). И он всей душой ненавидит крекеры. Шутка в том, что white cracker — это оскорбительное обозначение белого человека. Не совсем эквивалент “nigga”, но близко к тому. Досталось и другим: от итальянцев до японцев.
Гомофобия
Однополой любви тут уделено намного больше времени, чем может показаться на первый взгляд. И гомофобам лучше просто игнорировать этот фильм.
Кому смотреть
Всем, кто любит прошлые работы Сета Рогена.
Кому проходить мимо
Всем, кто считает выступления Rickey F на “Версусе” неэтичными.