Новости

В двух треках “Русалочки” изменили текст, чтобы он выражал активное согласие

Новую версию классических диснеевских песен можно будет услышать в день премьеры 26 мая.

В треке “Kiss the Girl” изменили строки “Возможно, она тоже хочет тебя / Есть только один способ узнать это / И это не требует слов / Ни единого слова / Иди и поцелуй девушку”. В этой версии, по словам композитора фильма Алана Менкена, может показаться, что принц Эрик навязывает себя Ариэль.

Также изменения коснулись песни “Poor Unfortunate Souls” — старая версия могла сподвигнуть девушек промолчать тогда, когда им хочется сказать “нет”. Это слова Урсулы: “Да ладно, их не так уж впечатляют разговоры / Истинные джентльмены избегают их, когда могут / Но они без ума, падают в обморок и лебезят / От дамы, которая замкнута / Та, что держит язык за зубами, заводит мужчину”.

Новую версию песен можно будет услышать 26 мая, в день премьеры фильма.

Главные роли в ремейке “Русалочки” исполнили Холли Бейли и Джона Хауэр-Кинг, известный по фильму “Путь домой”.

Шесть с половиной минут насилия
Скуфы и будущие скуфы