Тексты

Почему иностранцы носят одежду с кириллическими шрифтами

Афиша Daily расспросила зарубежных поклонников Гоши Рубчинского и KTZ.
Комментарии
0

Эшли Медина, 26 года (сотрудник школы Пола Митчела, Пасадена, США, Калифорния): "Я не знаю ни слова из того, что написано на этой одежде. Нет, даже примерно не представляю! Но выглядит супер! Это пока единственный комплект с кириллицей, который у меня есть, но когда я увидела его в магазине, просто влюбилась. Очень необычный рисунок, резкий, яркий, очень подходит моему стилю. А если перевод неприличный? Да мне все равно, все равно буду носить".

Эмбер Хуанг, 24 года (модель, Тайвань): "Русские слова на одежде стали популярными благодаря Гоше Рубчинскому и тому, что русская мода сейчас стремительно набирает популярность. Я тоже полюбила кириллицу, когда впервые увидела у Гоши, как красиво эти буквы выглядят на одежде. У меня есть пара футболок и лонгсливов с надписью «Рассвет», а с этого сезона другая моя любимая марка G.V.G.V из Японии начала использовать кириллицу в своих коллекциях. На их вещах написаны слова "Спорт", "Молодежь", "Красный", "Черный" и многие другие. Что все это значит, я уже знаю, но произнести эти слова вслух не смогу".

Афиша Daily опубликовала материал "Как кириллица стала модным приемом" опросив модников из США, Тайваня, Италии, Англии и других стран, зачем они носят одежду с кириллическими принтами — и при этом не знают русского языка.


comments powered by Disqus
Самое популярное за неделю
О Pharaoh, Oxxxymiron, Скриптоните, Басте и раскрутке хип-хопа в России.
Свое отношение к возможному перфомансу ведущий Versus озвучил в твиттере и прямо здесь, в комментариях на The Flow.
Айза, Баста и Ресторатор смотрят на молодых (и не только) рэперов. А потом комментируют их выступления.
Oxxxymiron в "Олимпийском", Айза там же, Влади и его любимые женщины.